XLCI Le Chrysanthème et le sabre
Ruth Benedict 1946
Éditions Philippe Picquier, 1995, 356 pages
Catégorie Rites, coutumes et récits
Facilité de lecture ***
Contenu *****
Extrait
Appropriation culturelle
J'ai beaucoup aimé, mais ce n'est pas une lecture facile. Sur la mentalité japonaise, un bon texte. Aucune remarque sur les deux bombes lancées en août 1945 sur Hiroshima (340 000 habitants) et Nagasaki (195 000 habitants). Soit c'est volontaire, soit les bombes n'avaient pas explosées à sa parution. Dans les deux cas j'aurais bien aimé avoir son point de vue.
De bons enseignements sur la diversité sociale et les codes si différents d'une nation à l'autre. L'humain est un être de milieu. Il dépend de son milieu et ne comprend pas les autres ingérences. Chacun à raison.
Ce livre est à l'origine une commande passée en 1944 à Ruth Benedict par le Pentagone pour tenter de mieux comprendre les mentalités japonaises et préparer la future occupation du pays. Le rapport fut remis l'année suivante, alors que la guerre n'était pas finie et que l'auteur n'avait jamais travaillé jusqu'alors sur la société nipponne. Le livre fut publié en 1946 et traduit dès 1948 au Japon, où il devint un best-seller (la première traduction française date de 1987).
"Aujourd'hui, la société japonaise s'est considérablement éloignée du modèle décrit dans Le Chrysanthème et le Sabre, si tant est que ce dernier ait jamais fonctionné. Cet ouvrage demeure toutefois un morceau de bravoure d'anthropologie à distance.
Cet essai, écrit à distance, sur commande de l'Office of War Information, par une femme qui n'était jamais allée au Japon et en ignorait la langue, pour servir de manuel aux forces d'occupation américaines, réussit la gageure de demeurer, de l'avis général des Japonais, l'un des grands livres que l'on ait écrits sur eux. Des articles et des ouvrages ont, après lui, été publiés qui réfutent, complètent, approfondissent, réapprécient les interprétations de Ruth Benedict. Ces débats lui ont conféré la place d'une référence classique." Wikipédia
Ce livre traite des habitudes qui paraissent naturelles et que nul ne songerait à remettre en cause au Japon. il traite des situations où tout Japonais peut compter sur la courtoisie et de celles où il se sent honteux, des circonstances où il éprouve de l'embarras, de ce qu'il exige de lui-même. On y parle des règles de hiérarchie, de bienséance, de l'éducation des enfants, de morale sexuelle, de politique économique.
Elle a écrit aussi des essais sur les amérindiens. Ce livre m'a beaucoup plus, même si c'est vraiment un survol de la mentalité japonaise écrit par une américaine. C'est dépassé mais encore actuel. Paradoxe, comme les japonais. Toute une femme.
Ruth Benedict, 1937
Défi 2011-2012
Rappel de mon défi, lire 49 livres en 49 semaines dans le cadre d'un blog créé pour le cours de conception de sites web. Lundi 2 avril 2012, lecture du 47e livre de la catégorie Les sciences, Histoire naturelle, du comte de Buffon. Parution de mes commentaires, dimanche 8 avril 2012. Plus que trois livres à lire avant la fin de mon défi. Ouf.
Merci de votre visite, jardin botanique de Montréal, 2 avril 2012
Paysage
22 mars 2012, jardin botanique de Montréal