Le retour de la bibliothèque idéale, 16 mai 2022

VII Légendes et récits

Gustavo Adolfo Bécquer, 1870blivre_legende_recit_becquer.jpg

Traduction et présentation de Robert Pageard

Ibériques, José Corti, 243 pages

 

Catégorie Littératures d'Espagne

 

Facilité de lecture ****

Contenu ****

Extraits

Le gnome

Le bracelet d'or

Le rayon de lune

Trois dates

L'auberge des Chats

 

L'auberge des Chats  :

"Imaginez une petite maison blanche comme neige éclatante, avec sa toiture de tuiles, les unes rougeâtres, les autres vert sombre, entre lesquelles poussent une infinité de sisymbres et de touffes de réséda. Un auvent de bois baigne d'ombre le seuil de la porte, de chaque côté de laquelle il y a deux bancs de brique et de mortier.

 

Sur l'un des flancs de la maison grimpe un chèvrefeuille qui s'accroche aux fentes des murs jusqu'à atteindre le toit; de l'avancée de celui-ci pendent quelques extrémités de tiges que berce le vent, les faisant ressembler à de flottants drapeaux de verdure. Au pied de l'autre flanc passe une clôture en claies de roseau marquant les limites d'un jardinet, qui ressemble à une petite corbeille de jonc débordant de fleurs."

pages 205, 207  

Dramatiquement beaux !

Encore une entorse. Je n'ai pas trouvé, Les Yeux verts et autres légendes, j'ai lu, Légendes et récits. Ce sont de courtes histoires. C'est beau, quand c'est bien écrit. J'ai beaucoup aimé. La musique d'un ruisseau qui coule. 

 

Gustavo Aldolfo Becquer est un poète. "Une manière inimitable de conter qui va de la notation primesautière à la hantise du mystère." J'ai particulièrement aimé les récits Trois dates et L'auberge des chats, Le rayon de lune.

 

Il est l'un des écrivains les plus significatifs du romantisme espagnol. C'est un mélange de Fred Pellerin et de Baudelaire. Les récits sont courts et dramatiques.

 

Évidemment, il y a toujours le problème de la traduction. Le livre que j'ai emprunté était écrit en espagnol d'un côté de la page et en français sur l'autre. La version espagnole, coule mieux, mais la traduction a été très réussie et rend bien la fluidité du texte. Les mots et les enchainements sont si bien choisis. À lire, à déguster.  

Défi 2011-2012

J'ai emprunté ce livre à la Bibliothèque et Archives nationales du Québec. La température cette semaine; chaud soleil et froide pluie.

 

Un rappel, mon défi, lire 49 livres en 49 semaines. Le premier de chaque catégorie, tiré de La Bibliothèque idéale, Albin Michel, 1988. J’accompagne le tout de photos de floraison, prises au Jardin botanique de Montréal. 

 

Lundi 27 juin 2011, début du huitième livre; catégorie littératures d'Europe centrale, La Chronique de Travnik de Ivo Andritch. Publication de mes commentaires accompagnés de photos, dimanche 10 juillet 2011.

06_29_11.jpgFloraison

ciboule3_oplante_économique_28_06.jpg
Ciboule, Jardin botanique de Montréal, 27 juin 2011

2011_06_29_ciboule.jpg



03/07/2022
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi