Le retour de la bibliothèque idéale, 16 mai 2022

12 Le nom de la Rose

Umberto Eco 1980le_nom_de_la_rose.jpg

Traduit de l’italien par Jean-Noël Schifano

Édition Bernard Grasset 1985, 505 pages

 

Catégorie La littérature d’Italie

 

Contenu ****

Facilité de lecture **

 

Extraits

extrait

Petite description du fronton de l'église.

 

Une collection de mots

J’adore, mais encore une fois, après La Montagne magiqueDon Quichotte et maintenant celui-ci, tant de mots!

 

C’est dense, c’est plein d’enseignements sur la période du 13e siècle. C’est vivant. Un peu trop de discussions philosophiques sur l’avenir des mouvements religieux du temps, vaudois, cathare, fraticelles, dolomites…

 

Guillaume de Baskerville est un genre de Sherlock Holmes, dans ce roman et le disciple de Roger Bacon, savant anglais du XIIIe siècle. Adso, son assistant, novice bénédictin, est le narrateur et le docteur Watson du duo.

 

Le mi Moyen-Age, des périodes de grandes problématiques; famine, guerre sans arrêt, science qui émerge et l’intolérance face à qui ne pense pas comme celui qui essaie d’avoir le pouvoir. La montée du catholicisme avec déjà les discours sur la pauvreté ou la richesse pour la religion ?

 

Le pouvoir passe inévitablement par la religion. C’est une période de mutation de l’église et c’est fort intéressant. En revanche que de chapelet de mots. Ça prend un dictionnaire. Quand il décrit, c’est pas juste un peu comme le démontre l'extrait.

 

« En 1327, alors que la chrétienté est divisée entre l'autorité du pape Jean XXII et celle de l'empereur Louis IV, l'ex-inquisiteur Guillaume de Baskerville se rend dans une abbaye bénédictine, accompagné par son jeune secrétaire Adso qui est le narrateur de l'intrigue. 

 

Dans un climat de conflit théologique entre les franciscains et l'autorité pontificale au sujet de la pauvreté du Christ, servant avant tout de façade au conflit politique entre le pape et l'empereur, l'ancien inquisiteur doit enquêter, à la demande de l'abbé, sur la mort suspecte d'un des moines. Rapidement, ce que beaucoup semblaient considérer comme un suicide prend des allures de plus en plus inquiétantes. »

Wikipédia

Adaptations cinématographique

Un film a été tiré du roman, je l’ai vu et je l’avais trouvé un peu sombre, lumineusement parlant. Les personnages sont laids physiquement à part Sean Connery qui joue Guillaume et Adso son comparse.

Aussi une mini-série de 8 épisodes. Umberto Eco a supervisé l'adaptation juste avant son décès.

Le scriptorium, Sean Connery dans le rôle de Guillaume de Baskerville

sean_connery.jpg

 

scriptorium.jpg

Défi 2022-2023

Semaine de rêve pour la température. Journées sans trop de canicule juste samedi, dimanche et même une petite laine pour le mardi.

 

Mon défi, lire 49 livres en 49 semaines tirés de La Bibliothèque idéale. Lundi 8 août 2022, début du 13e livre, catégorie La littérature lusitanienne, Le crime de padre Amaro, de Eça de Queiroz. Parution de mes commentaires le dimanche 14 août 2022.

20220802_orchestre_metro

Merci de votre visite, Parc du Mont-Royal, Montréal 2 août 2022

Floraison

20220727_114423

Cosmos, rue de Lanaudière, Montréal 3 août 2022



07/08/2022
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi